2009年12月20日

【獨唱】中村中特集(一)

點圖片進入官方網站)

中村中(なかむ
らあたる)

  出生於1985年6月28日,東京人,目前同時作為歌手、詞曲創作者以及演員活動中。從小

就開始接觸音樂,會喜歡音樂的契機是母親哼的歌謠曲,他自己創作的曲子也多屬此風。十多

歲時開始學習鋼琴,中學時期由學校老師指導音樂,十五歲時就開始作詞作曲,中學三年級開

始在街頭表演,高校時索性退學開始音樂活動。經歷了幾年地下音樂時期的磨練,終於在二○

六年、二十一歲生日時正式於avex trax旗下以單曲【汚れた下著(弄髒的內褲)】正式出道。

  同年九月發行的【友達の詩(朋友之詩)】引起相當大的迴響、開始在樂壇打開知名度,

隔年一月一日發行了首張個人專輯【天までとどけ(直達天際)】。緊接著在年底發行的第二

張專輯【私を抱いて下さい(請抱我)】中,更由各首作品間的關係、描繪了自晚上九點到隔

日凌晨三點的心理狀態,表現相當完整的專輯概念。今年的二月二十五日所發行的最新專輯【

あしたは晴れますように(宛若天晴)】雖然在銷售成績上不算亮眼,卻可稱作至今最完整的

專輯作品。

  生理為男性、外表經常是女性裝扮的中村中,曾提過自己患有「性別認同障礙」,也就是

「沒有作為男性的感覺,也沒有作為女性的實質感。」其時而溫柔、時而低啞的嗓音,也是歌

迷間注目的焦點。二○○七年底參與了紅白歌唱大賽的演出,並與其他女歌手名列紅組,在紅白

的歷史上也是首次的記錄。

            

                       更多資訊可以參考→中文wiki的中村中頁面


中村中 - 汚れた下着 弄髒的內褲

君にオヤスミを言って 切った電話の後に
僕は自分の部屋にいなかった
寂しがり屋が僕をつかんで 離してくれなかったんだ
跟你說了晚安 把電話掛了之後
我離開了自己的房間
因為有個不甘寂寞的人一直抓著我不放

君に会う約束の ほんの数時間前
僕はひとりで部屋にいなかった
だからなんだか 少し疲れた顔して君に会ったんだ
約好跟你見面的幾個小時前
我並不是一個人待在房間
所以才會帶著點倦容來見你

ボタンも掛け違えて 下着も汚れたまま
いつもと違う髪の香りを 君は誉めてくれたね
扣子也扣錯了 連內褲都弄髒了
你還稱讚了我與以往不同的髮香

冷たい言葉より 面倒が嫌いサ
愛を満たすよりも 都合が良ければいい
だけど君みたいに 嘘に気付いてても
優しいままの恋なんて 僕は少しも好きじゃない
比起冷淡的言語 我更討厭麻煩
比起滿溢的愛 我只求方便就好
但像你那般 即使是發現了謊言
還能如此溫柔的愛 我可一點都不喜歡

君にくちづけをして 眠った晩の夢で
あいにく君は隣にいなかった
それもそのはず 君は一晩 眠らずに僕を見ていた
作著與你相吻而眠的夢
不巧的是你卻不在我身旁
因此很自然地 如你所見 又是個整夜不成眠的我

言葉に詰まる度に この瞳を覗き込んで
僕に預けた愛の在り処を 君は尋ね続けた
在我百口莫辯的時候 你直視我的雙眼
不停追問著 那份寄放在我這裡的愛到哪去了?

造り物の愛と 本物の愛との
違いが判るなら 僕に教えてみてヨ
だけど君もどうせ 同じ寂しがり屋
それを認められるなら 会ってもいいよ 君にまた
什麼是虛情假意 什麼又是真愛
要是我搞錯的話 還要麻煩你教教我
但你也同樣是個不甘寂寞的人
要是明白了的話 要我再見你一面 也是可以的唷

冷たい言葉より 面倒が嫌いサ
足りない愛よりも 熱い肌が好きだな
このままが嫌なら 君が離れればいい
それとなくが嫌だったら 言ってあげるよ サヨナラは
比起冷淡的言語 我更討厭麻煩
比起不夠的愛 我更愛熱切的體溫
如果看不慣的話 想走也沒關係
不喜歡拐彎抹角的話 就說再見吧


中村中 - 友達の詩 朋友之詩

触れるまでもなく先のことが
見えてしまうなんて
そんなつまらない恋をずいぶん
続けてきたね
連碰都還觸碰不到
但已經可以預見之後的結局了
沒想到這樣可笑的戀情
卻能夠一直持續著呢

胸の痛み治さないで
べつの傷で隠すけど
かんたんにばれてしまう
どこからか流れてしまう
不治療胸中的傷痛
卻只是用別的傷痕掩飾著
但很容易就會暴露出來
一不經意就會洩漏出來

手を繋ぐくらいでいい
並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから
大切な人は友達くらいでいい
只要能牽手就好了
只要能並肩走著也就好了
因為連那樣都太過危險
重要的人還是作為朋友 就夠了

寄りかからなけりゃ
側に居れたの?
気にしていなければ
離れたけど今更···
無理だと気づく
要是我不這麼依賴你的話
是不是就能待在你身邊?
要是我能夠不那麼在意的話
離開後 如今···
我才發現那是不可能的

笑われてバカにされて
それでも憎めないなんて
自分だけ責めるなんて
いつまでも情けないね
縱使被嘲笑 被認為是個笨蛋
我也完全沒有怨言
我也只會責怪自己
總是如此可悲的自己

手を繋ぐくらいでいい
並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから
大切な人が見えていれば上出来
只要能牽手就好了
只要能並肩走著也就好了
因為連那樣都太過危險
只要能夠那見到那重視的人 也就夠了

忘れたころに
もいちど
会えたら
仲良くしてね
在被遺忘的時光中
倘若能夠再度相逢
就讓我們好好相處吧

手を繋ぐくらいでいい
並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから
大切な人が見えていれば上出来
只要能牽手就好了
只要能並肩走著也就好了
因為連那樣都太過危險
只要能夠那見到那重視的人 也就夠了

手を繋ぐくらいでいい
並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから
大切な人は友達くらいでいい
友達くらいがちょうどいい
只要能牽手就好了
只要能並肩走著也就好了
因為連那樣都太過危險
重要的人還是作為朋友 就夠了
真的能作朋友 也就夠了


中村中 - 私の中の「いい女」 我心中的「好女孩」

昔から好きだった白い服が似合わない
瞳が荒んで色を変えたせいね
あの頃は似合ってた淡いメイクが映えない
泣きたい気持ちが隠せなくなってる
從前喜愛的那件白衣服不再適合我了
原來是我的眼神變得冷酷 連顏色都變了的關係
從前適合我的淡妝看起來也不再亮眼
連想哭的感覺都變得隱藏不了

涙の跡を 重ねて笑顔 何度も何度も重ねて
少し乱暴なやり方だけど そうやって強くなったつもりよ
淚痕 與笑臉交疊 不斷不斷地重複著
縱使有點粗暴 但那就是我變堅強的方法

重たい上着を脱ぎ捨てて 裸になったら何が残るかしら
迷いも柵も脱ぎ捨てて
そろそろ目覚めて 私の中の「いい女」
把沉重的上衣脫掉吧 裸身後的我會留下些什麼?
把猶疑與隔閡都拋棄吧
漸漸覺醒過來吧 我心中的「好女孩」

人前で言えなくて黙ってた夢の話
言葉にするのはいけない気がしてた
愛だとか夢だとか興味ない訳じゃないのに
冷たい奴だと思われたりしてた
那些在人前沉默不能言的夢般的囈語
總覺得是不說出來比較好
愛啦夢啦什麼的都不感興趣
會被認為是個冷淡的人吧

失敗続きも たまにはあるもの 誰かを責めてはダメよね
でも忘れないで ほら思い出して
そうやって強くなった筈でしょ
不斷失敗也是在所難免的事 又能夠去怪誰呢?
但可別忘了 快想起來吧
這麼一來我才能變得堅強呀

分厚い仮面を剥ぎ取って 素顔になったらどんな笑顔かしら
涙も悲しみも剥ぎ取って 素直に笑って 私の中の「いい女」
把厚重的面具脫掉吧 卸妝後的我會展現怎樣的笑臉?
把眼淚與悲傷都拋棄吧 就坦率地笑出來吧 我心中的「好女孩」

重たい上着を脱ぎ捨てて 裸になったら何が残るかしら
迷いも柵も脱ぎ捨てて
そろそろ目覚めて 私の中の「いい女」
把沉重的上衣脫掉吧 裸身後的我會留下些什麼?
把猶疑與隔閡都拋棄吧
漸漸覺醒過來吧 我心中的「好女孩」


沒有留言:

張貼留言

 
...and there was MUSIC. Design by Pocket