(點擊圖片看官方PV)
触れるまでもなく先のことが
見えてしまうなんて
そんなつまらない恋をずいぶん
続けてきたね
連碰都還觸碰不到
但已經可以預見之後的結局了
沒想到這樣可笑的戀情
卻能夠一直持續著呢
胸の痛み治さないで
べつの傷で隠すけど
かんたんにばれてしまう
どこからか流れてしまう
不治療胸中的傷痛
卻只是用別的傷痕掩飾著
很容易就會暴露出來
不經意就會洩漏出來
手を繋ぐくらいでいい
並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから
大切な人は友達くらいでいい
只要能牽手就好了
只要能並肩走著也就好了
因為連那樣都太過危險
重要的人還是作為朋友 就夠了
寄りかからなけりゃ
側に居れたの?
気にしていなければ
離れたけど今更···
無理だと気づく
要是我不這麼依賴你的話
是不是就能待在你身邊?
要是我能夠不那麼在意的話
離開後 如今···
我才發現那是不可能的
笑われてバカにされて
それでも憎めないなんて
自分だけ責めるなんて
いつまでも情けないね
縱使被嘲笑 被認為是個笨蛋
我也完全沒有怨言
我也只會責怪自己
總是如此可悲的自己
手を繋ぐくらいでいい
並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから
大切な人が見えていれば上出来
只要能牽手就好了
只要能並肩走著也就好了
因為連那樣都太過危險
只要能夠那見到那重視的人 也就夠了
忘れたころに
もいちど
会えたら
仲良くしてね
在被遺忘的時光中
倘若能夠再度相逢
就讓我們好好相處吧
手を繋ぐくらいでいい
並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから
大切な人が見えていれば上出来
只要能牽手就好了
只要能並肩走著也就好了
因為連那樣都太過危險
只要能夠那見到那重視的人 也就夠了
手を繋ぐくらいでいい
並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから
大切な人は友達くらいでいい
友達くらいがちょうどいい
只要能牽手就好了
只要能並肩走著也就好了
因為連那樣都太過危險
重要的人還是作為朋友 就夠了
真的能作朋友 也就夠了
中村中的第二張單曲【友達の詩(朋友之詩)】是為他打開知名
度的代表作,在公信榜的初登場只有第一百五十位這樣差強人意的成
績,但在當月的音樂節目中表演後、發行第五周竟然上升到周排行第
九;相隔不到一年後,又因為電視節特輯、銷售量再度登上單日榜單
上的第六名!這首歌同時也是他登上紅白演唱的曲目。
【友達の詩】最早是作嫁給另一位歌手岩崎宏美的歌曲,後來也
被台灣歌手信翻唱作【朋友的詩】一曲,雖然中村中的唱功不見得是
這三位中最出色的,但事實上唯有他才能唱出這首歌的靈魂。單就歌
詞部分看來是表達無法坦白對心愛的人示愛的心情,稍微有點陷溺於
自身傷懷的意味,但若加上中村中本身跨性別的身份、以及他那如泣
如訴的沉重嗓音,便盡顯這首歌曲的愁緒了。而這首歌的靈感的確也
來自中村中自身的戀愛經歷。
單曲的封面也同樣饒富趣味,中村中所坐著的翹翹板一端懸空、
無人的另一頭卻落了下去,可見那個永遠只能當作朋友、無法在一起
的某人,其所造成的遺憾可以在我們心中留下多重的份量。
友達之詩翻唱-劉美君 - 浮花
回覆刪除